-
Tuesday, February 04, 2020
ПОДОВЖЕНО УГОДУ ПРО СПІВПРАЦЮ З КЗ ХОУН БІБЛІОТЕКОЮ ІМ. ОЛЕСЯ ГОНЧАРА
-
Monday, December 02, 2019
ТРАДИЦІЇ СВЯТКУВАННЯ РІЗДВА В ЄВРОПІ
-
Thursday, November 14, 2019
"ВІД СЕРЦЯ - ДО СЛОВА, ВІД СЛОВА - ДО СЕРЦЯ"
-
Friday, May 17, 2019

Відкрите підсумкове засідання наукового об’єднання «Актуальні питання країнознавства та краєзнавства» (керівник – ст. викл. кафедри практики іноземних мов Шелдагаєва Г.О.)
на тему «Крос-культурні зв’язки: Великобританія, Польща, Україна», присвячене Дням Науки в ХДУ
-
Monday, February 11, 2019

ТВОРЧИЙ ПОРТРЕТ КЕРІВНИКА
НАУКОВОГО СТУДЕНТСЬКОГО ОБ`ЄДНАННЯ "АКТУАЛЬНІ ПИТАННЯ КРАЇНОЗНАВСТВА ТА КРАЄЗНАВСТВА"
-
Thursday, February 07, 2019

НАШ ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ ДОРОБОК – У ЄВРОПЕЙСЬКОМУ КУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ
-
Tuesday, May 22, 2018
ЗАХІД ДО ДНЯ НАУКИ: ПРЕЗЕНТУЄМО НАШІ НАПРАЦЮВАННЯ
-
Monday, November 27, 2017
НАШІ ПЕРЕКЛАДИ: НАСТУПНИЙ ЕТАП УДОСКОНАЛЕННЯ
-
Tuesday, November 14, 2017
«ВІДКРИВАЄМО ХЕРСОНЩИНУ АНГЛОМОВНОМУ СВІТОВІ»
РІК У ПРОЕКТІ: АНАЛІЗ НАПРАЦЮВАНЬ ТА ПЛАНИ НА МАЙБУТНЄ
-
Monday, May 15, 2017
ФОРМУЄМО ПЕРШІ НАВИЧКИ РЕДАГУВАННЯ АНГЛОМОВНОГО ТЕКСТОВОГО МАТЕРІАЛУ
-
Friday, April 07, 2017
Результати роботи проблемної групи
«Актуальні питання перекладознавства»
2016-2017 навчальний рік
ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ ДЕБЮТ
БАНК СТУДЕНТСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ-ЕСЕ ІНОЗЕМНОЮ МОВОЮ:
«ВІДКРИВАЄМОХЕРСОНЩИНУАНГЛОМОВНОМУСВІТОВІ»
– оновлюваний ресурс –
Керівник: Г.О. Шелдагаєва,
викладач кафедри
англійської та турецької мов
-
Tuesday, March 07, 2017
У другому семестрі 2016-2017 навчального року продовжує роботу проблемна група «Актуальні питання перекладознавства». У центрі уваги – вивчення особливостей перекладу англійською мовою документальних відомостей та художніх творів з культурологічною тематикою.
-
Thursday, November 10, 2016
19 жовтня 2016 року відбулося засідання проблемної групи «Актуальні проблеми перекладу». Присутні (студенти 131, 251 груп та викладач кафедри Шелдагаєва Г.О.) склали загальний план роботи групи та індивідуальні плани для виконання протягом І та ІІ семестрів поточного навчального року. Окреслені основні напрямки роботи: вивчення особливостей перекладу текстів публіцистичного стилю та текстів з культурологічною тематикою, а також апробація перекладу таких текстів.
-
Friday, May 13, 2016
Практикум з послідовного перекладу. Тема засідання “The First Head Transplant”
Дата проведення: 6 травня 2016 року
Учасники: студенти академічної групи 331(2) спеціальності Філологія (Переклад)
Керівник проблемної групи: викладач кафедри англійської та турецької мов Просяннікова Яна Миколаївна
Місце проведення: кафедра англійської та турецької мов ХДУ (ауд. 224а)
-
Friday, May 13, 2016
Практикум з послідовного перекладу. Тема засідання “Organ Donation & Liver Transplantation”
Дата проведення: 29 квітня 2016 року
Учасники: студенти академічної групи 331(2) спеціальності Філологія (Переклад)
Керівник проблемної групи: викладач кафедри англійської та турецької мов Просяннікова Яна Миколаївна
Місце проведення: ауд. 503 5 корпус ХДУ
-
Tuesday, March 22, 2016
4 березня 2016 року відбулося ауд. 314 корпус №5 ХДУ
засідання на тему:Правила мовленнєвої поведінки під час робочої співбесіди (практикум з послідовного перекладу)
Присутні: керівник проблемної групи викладач кафедри англійської та турецької мов Просяннікова Я.М., доцент Оніщенко Ю.О., студенти РВО магістр Нікішина К., Каунова В., студенти 131(1), 151 груп.
-
Monday, December 16, 2013
Засідання проблемної групи "Актуальні проблеми перекладознавства"
Тема: "Практикум проведення послідовного перекладу інтерв'ю".
-
Monday, December 16, 2013
Засідання проблемної групи "Актуальні проблеми перекладознавства"
Тема: "Специфіки усного послідовного перекладу (на матерівлі художнього фільму "Home alone").
-