Skip Navigation Links

Scientific activity of the student association

Updated: 5/19/2025

 

REPORT
ON SCIENTIFIC ACTIVITY
STUDENT SCIENTIFIC ASSOCIATION
"The peculiarities of the translation of lexical units of the modern English language
in different types of texts"
(2nd semester, 2024-2025 academic year)

The head of the Student Scientific Association is Associate Professor Kateryna Frantsuzova

  • An analysis of theoretical, methodological, practical and illustrative material was carried out for the following scientific questions:

Field of knowledge 03 Humanities

Speciality 035 Philology. Specialisation 035.041 Germanic Languages and Literature (Translation included), first language - English.

102 M group 

Master's degree

Topic

Student

Scientific supervisor

1.

Using machine translation: advantages, disadvantages and prospects

Bobrova A.

Associate Professor K. Franzuzova

2.

Specifics of reproducing idioms in artistic English discourse: functional and translational aspects

Polyvyana Y.

Associate Professor K. Franzuzova

3.

Difficulties of reproducing modern English business vocabulary in Ukrainian: translation studies aspect

Luchshev A.

Luchshev A.

Associate Professor K. Franzuzova

 

  1. Scientific research and course papers:

035 Philology. Specialisation 035.041 Germanic Languages and Literatures (translation inclusive), first language - English. 302 group (full-time)

1.

The problem of translatability/untranslatability: historical aspect

Rudnik Karina

Associate Professor K. Franzuzova

 

2.

A comprehensive analysis of modern methods and approaches for effective and accelerated learning of the English language

Medveichuk Yaroslav

Associate Professor K. Franzuzova

 

3.

Reproduction of proper names in translation

Habrat Elvira

Associate Professor K. Franzuzova

 

4.

Problems of modern translation studies

Mykhailenko Veronika

Associate Professor K. Franzuzova

 

5.

Simultaneous interpretation and its features

Kondrashova Ivanna

Associate Professor K. Franzuzova

 

6.

Problems of translating abbreviations

Parchevska Olga

Associate Professor K. Franzuzova

 

7.

Features of scientific and technical translation

Boyko Darya

Associate Professor K. Franzuzova

 

8.

Fictional text and features of its translation

Rudkovska Karina

Associate Professor K. Franzuzova

 

 

 

 

9.

History of translation in Europe

Biletska Alisa

Associate Professor K. Franzuzova

 

 

 

 

10.

Translation models

Khimeniuk Andriy

Associate Professor K. Franzuzova

 

 

 

 

3. A critical and analytical analysis of the text corpus of scientific intelligence and Internet materials on solving scientific problems was carried out for such topics:

  1. Specifics of reproducing idioms in artistic English discourse: functional and translational aspects
  2. Use of machine translation: advantages and prospects
  3. Difficulties of reproducing modern English business vocabulary in Ukrainian: translational aspect
  4. The problem of translatability/untranslatability: historical aspect
  5. A comprehensive analysis of modern methods and approaches for effective and accelerated learning of English
  6. Reproducing proper names in translation
  7. Problems of modern translation studies
  8. Simultaneous translation and its features
  9. Problems of translating abbreviations
  10. Features of scientific and technical translation
  11. Artistic text and features of its translation
  12. History of translation in Europe
  13. Translation models

4. Participated in guest lectures for representatives of the Faculty of Ukrainian and Foreign Philology and Journalism of Kherson State University, May 2025. (Rudnik K., Medveichuk Ya., Habrat E., Mykhailenko V., Parchevska O., Boyko D., Rudkovska K., Biletska A., Khymenyuk A.)

5. Coursework in the specialty 035 Philology, specialization 035.041 Germanic languages and literatures (including translation), first - English, educational program Philology (Germanic languages and literatures (including translation)), first - English 302 groups of full-time study was defended

6. 3 theses were written for participation in the XVII All-Ukrainian Student Scientific and Practical Conference "FOREIGN LANGUAGES IN THE MODERN COMMUNICATIVE SPACE" on April 17–18, 2025 (Kherson - Khmelnytskyi 2025) and publications in the collection:

1) Bobrova A. “Using Machine Translation: Advantages and Prospects”

2) Luchshev A. “Difficulties in Rendering English-Language Business Terminology into Ukrainian: a Translation Studies Perspective”

3) Polyvyana Ya. “Specificities of Translating English Idioms into Ukrainian in Fiction Texts (Based on the Novel by D. Owens “Where the Crayfish Sing”)”